Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能火车站。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车就能火车站。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让领您去。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向他靠近,为实习飞行员引航直至飞机场。
La démobilisation devrait conduire à la réintégration.
在复员之后应能重返社会。
Elle pourrait même conduire à un Kosovo monoethnique.
单族科索沃可能是最终结果。
Une telle approche peut conduire à l'inégalité.
这样的思维方法会导致不平等。
Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.
该程序可能导致对预算的进一步限。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻。
Nous condamnons toute action susceptible de conduire à la guerre.
谴责任何助长战争的行动。
Seul le dialogue conduira à la réconciliation nationale en Somalie.
只有通过对话,才能在索马里实现族和解。
Nul doute que vous les conduirez à une heureuse conclusion.
毫不怀疑你会使讨论达圆满的结果。
Un tel emploi pourrait conduire à une escalade nucléaire plus grande.
这种使用可能导致更大范围的核升级。
Cette absence de coopération pourrait conduire à des chevauchements des tâches.
缺乏合作可能导致工作的重复。
J'espère que notre engagement conduira à des actions plus accélérées.
希望,在此作出的承诺将导致更迅速的行动。
La réforme ne doit pas conduire à un Conseil moins compétent.
改革决不能造成一个能力下降的理事会。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
On pense que cette analyse conduira à inspecter certains sites en Iraq.
预计这会促使对伊拉克境内的地点进行一些新的视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。